|
|
|
... Vasárnap délután
1
Októberi vasárnap volt, az a semmiben lebegő kora délutáni óra, az emésztés és az agyakra szálló piros köd órája, amikor a város lakói az ebéd utáni kávét kavargatják, pörköltek és sütemények ízével a szájukban, az asszonyok a mosogatásra, a férfiak a hamarosan kezdődő sportközvetítésre készülve; vasárnap délután volt, a város - közepén a f... |
|
|
|
|
|
|
|
...........................
OMAR KHAJJÁM: A MULANDÓSÁG MÁMORA
SZÁZ RUBÁÍ
14 magyar műfordító tolmácsolásában
Válogatta: Steinert Ágota
1
Ébredj! A csillagok fénylő sora
a hajnalpírral most szalad tova
s a Szultán turbánforgóján a fény
villog, mik... |
|
|
|
|
|
|
|
Idézetgyűjtemény
*** *** ***
TARTALOM
Többektől 11
Popper Péter gyűjtéséből 82
KÍNAI UNIVERZISTÁK 1 - 40 82
ZSIDÓ-KERESZTÉNY SZERZŐK 41 - 60 87
BUDDHA ÉS KÖVETŐI 61 - 75 90
MODERN EZOTERIKUSOK 76 - 100 92
Hamvas Béla gyűjtéséből 95
ŐSKOR ÉS KELET 95
TABULA SMARAGDINA 95
PTAH HOTEP MOND... |
|
|
|
|
|
|
|
...
MÓRICZ ZSIGMOND
LÉGY JÓ MINDHALÁLIG
ELSŐ FEJEZET
amelyben egy kisdiák elveszíti a kalapját, s emiatt késő télig
hajadonfővel jár szegényke esőben, hóban, míg csak a közömbös
világ is észre nem veszi a rendellenes állapotot
A kollégium nagy, komor, n... |
|
|
|
|
|
|
|
MÓRICZ ZSIGMOND
LÉGY JÓ MINDHALÁLIG
TARTALOM
ELSÕ FEJEZET
amelyben egy kisdiák elveszíti a kalapját, s emiatt késő télig hajadonfővel jár szegényke esőben, hóban, míg csak a közömbös világ is észre nem veszi a rendellenes állapotot
MÁS... |
|
|
|
|
|
|
|
...
MÓRICZ ZSIGMOND
LÉGY JÓ MINDHALÁLIG
ELSŐ FEJEZET
amelyben egy kisdiák elveszíti a kalapját, s emiatt késő télig
hajadonfővel jár szegényke esőben, hóban, míg csak a közömbös
világ... |
|
|
|
|
|
|
|
GEORGE ELIOT
A VÍZIMALOM
FORDÍTOTTA SZINNAI TIVADAR
TARTALOM
ELSŐ RÉSZ
A FIÚ MEG A LÁNY
1 A DORLCOTE-I MALOM
2 A DORLCOTE-I MALOM GAZDÁJA KIJELENTI, MIT HATÁROZOTT TOM JÖVŐJÉRŐL
3 MR. RILEY TANÁCSOT AD TOM ISKOLÁJA DOLGÁBAN
4 TOMOT HA... |
|
|
|
|
|
|
|
Baka István
Vasárnap délután
1
Októberi vasárnap volt, az a semmiben lebegő kora délutáni óra, az emésztés és az agyakra szálló piros köd órája, amikor a város lakói az ebéd utáni kávét kavargatják, pörköltek és sütemények ízével a szájukban, az asszonyok a mosogatásra, a ... |
|
|
|
|
|
|
|
Muhammad an-Nefzawi
AZ ILLATOS KERT
(Szexuális pozitúrák a képtárban találhatók.)
Medicina Könyvkiadó - Budapest, 1983
A mű eredeti címe:
Sejk Umar ibn Muhammad an-Nefzawi:
Ar-raud al-átir fi nuzhat al-hátir
Fordította: KISS IMRE
Lektorok: DR. FODOR SÁNDOR, DR. KÁROLYI ISTVÁN
Ismertető... |
|
|
|
|
|
|
|
CHARLES DICKENS
TWIST OLIVÉR
REGÉNY
A MŰ EREDETI CÍME: OLIVER TWIST
BÁLINT GYÖRGY FORDÍTÁSA
OTTLIK GÉZA ÁTDOLGOZÁSÁBAN
ELSŐ FEJEZET
melyből megtudjuk, hogy Twist Olivér miféle helyen
és milyen körülmények között jött a világra
V... |
|
|
|
|
|
|
|
Aldous Huxley - Szép új világ
Szép új világ
Úgy tetszik, az utópiák sokkal inkább megvalósíthatók, mint ahogyan azt hiszik. S voltaképpen egy sokkal nyugtalanítóbb kérdés előtt találjuk magunkat: hogyan kerüljük el határozott megvalósulásukat?... Az utópiák megvalósíthatók. Az élet... |
|
|
|
|
|
|
|
HOMÉROSZ
Odüsszeia
Fordította: Devecseri Gábor
TARTALOM
ELSŐ ÉNEK
AZ ISTENEK GYŰLÉSE
ATHÉNÉ INTELME TÉLEMAKHOSZHOZ
MÁSODIK ÉNEK
AZ ITHAKAIAK GYŰLÉSE
TÉLEMAKHOSZ ELUTAZIK
HARMADIK ÉNEK
PÜLOSZBAN
NEGYEDIK ÉNEK
LAKE... |
|
|
|
|
|
|
|
EDDA
Óészaki mitológiai és hősi énekek
Válogatta, szerkesztette, a nyersfordítást készítette,
jegyzetekkel ellátta és az utószót írta:
N. Balogh Anikó
Fordította:
Tandori Dezső
TARTALOM
Mitologikus énekek
1. A völva jövend... |
|
|
|
|
|
|
|
Apuleius
Az aranyszamár
Fordította: Révay József
ELSŐ KÖNYV
MÁSODIK KÖNYV
HARMADIK KÖNYV
NEGYEDIK KÖNYV
ÖTÖDIK KÖNYV
HATODIK KÖNYV
HETEDIK KÖNYV
NYOLCADIK KÖNYV
KILENCEDIK KÖNYV
TIZEDIK KÖNYV
TIZENEGYEDIK KÖNYV
ELSŐ KÖNY... |
|
|
|
|
|
|
|
Első fejezet
A dicséretreméltó férfiakról
Tudd meg, ó vezír - Allah áldása rád -,
hogy különböző fajtái vannak a férfiaknak és
a nőknek: vannak, akiket dicséret illet, de
vannak, akik csak megvetésre méltók.
Mikor egy igazi férfi nők közelében találja
magát, hí... |
|
|
|
|
|